« 2008年9月 | トップページ | 2008年11月 »

2008年10月の21件の記事

2008年10月29日 (水)

10月に雪!

今年は9月からかなり冷え込んできていましたが、この2日ほどまた一段と寒くなり、気温は冬並みです。
 
それでも青空でもあったりして、日本の冬のようです。イギリスの冬、大抵曇っていて暗い日が多いです。今年最後の青空かなあと思って記念に撮っておきました。
 
 
Blue_sky
 
 
そして昨日の朝は外を見てびっくり。
 
 
Frosty
 
霜だらけでした。バードバス(鳥用水)も凍ってしまいました。今年はずいぶん早いなあと思っていたのですが、今日ロンドンに行ったら通りの車に雪が積もっていて更に驚きました。
 
昨夜は雪が降ったとの事。10月に降ったのは1934年以来だそうです。北極からの風で気温もマイナス4度まで落ちたとか。スコットランドやイングランド北ではマイナス7度で、本格的な冬といった感じです。南部ではいつもこの時期何とか2桁の気温でもってくれるのですが。
 
我が家の辺りも寒いですが、雪は全く降りませんでした。今日の夜も0度になるとか。衣替えをしていない私にとっては寒いです。
 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年10月28日 (火)

勇敢なレオ

オーストラリアからのニュース
 
犬2匹と子猫数匹が飼われている家で火事があり、この彼は逃げずに子猫の横で何とか守ろうとしたそう。
 
 

 

消防士に見つけられた後、心臓マッサージで生き返ったとの事。子猫たちも皆無事だそうです。めでたしめでたし。
 
よくある話ですが、家にはスモークアラーム(煙探知機)が設置されていなかったと言う事です。レオも苦しまなくて済んだのに。ペットの為にもアラーム付けて欲しいものです。
 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年10月27日 (月)

手作りのお弁当

先日妹からこういう写真が届きました。
 
Lunch_box
顔がいっぱい。みんな笑ってますね…。
 
 
妹夫婦の子、ゆうきくんの遠足のために早起きして作ったそうです。とっても上手にできているので妹に代わって自慢ですsmile
 
残念ながら遠足は中止だったそうですが、ゆうきくん喜んでたそう。みんなに自慢したんだろうなあ…。
 
気が付けば卵にもちゃんとほっぺた付いてました。とっても込んでます。時間はかかったそうですが、こうアーティスティックセンスがある人って羨ましいです。写真まで綺麗に取れてるし。
 
我が家にもこういうの作ってくれる人がいたら幸せなのですが(自分でやれって?)。
 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年10月26日 (日)

サマータイムから標準時へ

今日26日、サマータイム(British Summer Time - BST)が終わり、冬時間に戻りました。日本との時差も、8時間から9時間へ。
 

ご存知の通り、世界の時刻はロンドンのグリニッジ天文台が基準となっています。この標準時がGreenwich Mean Time(グリニッジ標準時)で、俗にGMTと呼ばれます。BSTはGMTより1時間進んでおり、今日の変更でイギリス時刻がGMTと同じになりました。
 
1907年に早起
きの乗馬者により夏時間設立運動が始められて以来、エネルギー節約で第2次大戦中には2時間早くなったり、3年間中使われたりと様々な経過を経、現在のような形になったのは1972年。イギリスはドイツに倣って始め、現在では多くの国が採用しています。イギリスでは近年EUのダイレクティブによりサマータイムをヨーロッパと同じ期間にする事が決められ、現在では3月最後の日曜から10月最後の日曜となっています。
 
前私はナイーブにもサマータイムは時刻調整に必要なものと思っていたのですが、実際はそうではありません。賛否両論、度々サマータイムは止めようとか1年中サマータイムにしようとか言った議論がされます。別名daylight saving timeで分かるように、サマータイムは実は単純にせっかくある日の光を長く利用しようというシステム。ただし、特に北の地方は日の出が遅く朝も暗いために、サマータイム1年中になったら交通事故も増えるだろうと言われ、人々の安全確保の懸念もあるようです。ただその分夕方暗くなるのが遅くなるとは思うのですが…。
 
時刻の変更は日曜日の朝1時(GMT)。テレビは大抵番組最中で、私はダイアリーで見るか翌朝ラジオで知らされる事が多
いです。以前は家中の時計を直して回っていましたが、最近多くが自分で調整してくれる為どれが正しい時間なのか迷います。どちらの方向に時間が動いたのか。我が家では冬になって寒くなる分の補償として1時間余分に貰える、と覚えています。
 

日本では来年元旦に「うるう秒」があるという記事を読んだ記憶がありますが、これは何なのでしょう。ほんの1秒では得した気分も味わえませんよね。
 
 
ちなみに、グリニッジ天文台からは夜になると子午線を指すレーザー光線が発せられています。以前我が家の住まいは川を
挟んでグリニッジの町の向かいにあり、フラットの建物自体も子午線の隣でした。フラットに帰るのには駅からレーザー光線に向かって歩く事になり、綺麗だなあと思ったものです。
 

参照:
National Maritime Museum
 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Out of Order

前記事タイトル、out of order。
 
命令、注文などの意味の他、文脈により物・機械が壊れたり故障して使えない事も指します。
 
'This ticket machine is out of order.' 
「この切符販売機は故障中だ。」
 
Order は正常な状態・整っているという意味で、機械が正常に動いている、書類が揃っている、といった時には out の逆で in order とも言えます。
 
Order の他の意に秩序・治安があり、 public order で公共秩序、social order で社会秩序となります(⇔ disorder)。よってこの意で out of order と言った場合秩序の保たれていない、という事になります。
 
記事を out of order としたのは前者・後者両方の意味をかけたためです。リスによるフィーダーの破壊が前者の意、破壊という行動でめちゃくちゃになったというので後者の意、というわけです。
 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

文字通り Out of Order!

ケンブリッジに行っている間、フィリックスは何とか元気でいてくれて良かったのですが、庭を見ると、こんな事に。
 
 
Feeders_gone2
 
鳥用のピーナッツフィーダーが、消えていました。
 
この1ヶ月ほどリス達はこのフィーダーから食べまくっていたので、こうなるだろうと思ってはいたのですが。

 
Squirrel_on_feeder
 
Squirrel_on_feeder2
 
 
出かける数日前にはフィーダー下部のメタル製メッシュをはがし、大きな穴が幾つもできてしまい、ピーナッツが落ちずにいるのは不思議な位でした。
 
庭に出てみると思ったとおり。

 
Feeder_on_the_ground
こんなに沢山のナッツに囲まれて、前夜はパーティーしてたのかしら…。
 
 
メッシュはボロボロで、修復不可能なまでに破壊されてしまいました。メッシュなんてとても硬くて指で曲げる事もできないのに、やっぱりリスの歯って強い!
 
帰って来た時には2匹フィーダーの辺りに。せっせと埋めています。

 
Squirrels_at_broken_feeder
 
同時に多数のリスを呼び寄せてしまうので、フィーダーは取り上げ。この2ヶ月ほどで壊されたフィーダーは2つ目です。最近ナッツの量を減らしていたのですが、クレジット・クランチ(金融危機)の影響はこんな所にまで。当分新しいのは買うつもり無いのに、そんな事解ってくれないよねぇ…。
 
 
注) タイトル out of order アウト・オブ・オーダーについての説明は次の記事で。
 
 
 

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年10月25日 (土)

ドッグファーザー

孤児になった後、いじめられるようになってしまった子猿。動物園の飼育者たちはなぜか助ける為に犬、タイガーカップ君を連れてきたそう(実際は違うような気がしますが)。
 
直ぐに仲良しになり、今ではタイガーカップが父親代わり。遊び場にも背負って連れて行き、いつも見守っているのだとか。
 
 
中国のニュース: 記事と写真はこちら
 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年10月24日 (金)

ホームアローン

以前フィリックスを置いて一泊してきた事はあるのですが、今回ケンブリッジに行った時もやはり少し不安でした。
 
帰ってきてドアを開けたらわざわざ起き出してくれてcat光栄でした。とにかく無事で24時間、何とか頑張ってくれました。

 
Felix_welcome_home
マミー寂しかったよ~weep
 
 
彼も喜んでいました。でも…

 
 
080
 
 
いつにも増して、素直じゃないフィリックス。
 
 
078
 
 
フィリックス君ごろごろ言って、喜んでるのばればれなんですけど…。
 
 
079
 
 
素直じゃないのって、やっぱり飼い主(飼われ主)に似てるかも。

 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ケンブリッジ旅行

仕事も決まったし、せっかくだから結婚記念日何かしようということで、ケンブリッジに行ってきました。タームが始まったばかりの今の時期、見送りの親も多くホテルも混みます。記念日は週末で部屋代も高く、一日遅れで行ってきました。
 
電車では一度ロンドンに出なければならず、2時間もかかりました。泊まったのは
クラウンプラザ (Crowne Plaza)町の中にあるので便利です。
 
部屋はちょっとがっかり。

 
Hotel_room

部屋を見て、部屋。荷物は無視!(できないか…)
 
 
前はもっと綺麗な部屋だったんだけど、ベッド2つの部屋って欲張りすぎたかも…。
 

私はホテルに泊まるの大好きです。なぜかいつもベッドふかふかで、どんなもの使ってるか勉強になります。一度ホテルで働いたらどういう物が良いとか知れるんだろうなあ…。
 

Hotel_pillow

今回は枕が気に入りました。
 
枕カバー外して見ると、ブランドもやっぱり聞いた事無い会社。きっと一般人には売って貰えないんだろうなあ

 
 
 
ケンブリッジに行って何するかというと…
 
 
何にもしない!
 
 
今回は私の好きでいいと言うし、そしたら私は外出て何かするより部屋で編物してるのが一番幸せ。ケンブリッジは見尽くしたしねぇ…。でも1年ほど前に大きなショッピングセンターとデパート、ジョン・ルイス (John Lewis) が直ぐ隣にできて、見に行ってきました。
 
仕事が決まったお陰で、今度デジタルカメラを買いたいのだそう。ジョンルイスで色々試し撮
りしました。アラーム何回も鳴らしちゃって、楽しかったsmile。それにしても今のカメラって凄い!薄いしズームもかなりできるし。私も鳥の写真撮れるようになるし、楽しみhappy01
 
 
普段外食ってお互い食べたい物が違って決めるだけでお腹が空くのですが、この日の夜はすんなり決定。

 
Wagamama
 
 

日本流行のお陰で日本食レストラン、鮨バー、ヌードルバーと呼ばれる店が多くできて、Wagamamaは今でも成功し続けている若者ターゲットのヌードルバー。イギリス人に「日本的!」と思わせる長いテーブルと椅子に、注文した物の番号はウェイトレスが目の前の紙に書いていくというちょっと変わったやり方(ある日本のレストランを真似たらしい)。雰囲気的には居酒屋に近いかしら。
 
 
Wagamama_seating Wagamama_seating2
 

ラーメンを主に、麺類、おかず、ごはん類も少し。カレーヌードルを日本ぽく 'kare noodle' とか書いてるのも面白い。
 
今では多くの町にあって、我が家の旦那も日本食食べられる物もあると発見したのでした。
私は大満足だけどやっぱり舌の肥えた日本人が行ったら何だこの味は!って言うんだろうなあ。
 
 
奇妙な食べ物を組み合わせれば日本的になると思っているのか、デザートにチリが入っていたりと不思議なものが色々揃っています。私の頼んだサラダも…

 
Wagamama_salad
 

よく分からない味のドレッシングと、上には油の衣を細かく切った物がまぶしてある。何回食べても不思議…。
 
旦那はチキンヌードル。

 
Chicken_noodle
 

近頃の日本食レストランではナイフ・フォークは出てない所が多く、みんなお箸で食べます。イギリスっぽく、器も実はプラスチック。でも麺は良いと思う。
 
 

Kirin_beer
餃子や枝豆、梅酒とかもあって、適当に日本の気分を味わいたい時には良いと思うけど、高い!特にアルコール類は。キリンのビール、1本で5ポンド!輸入でもないのに。スーパーではアサヒとか買えるけど、キリンはブランドイメージを気にしてか、レストランくらいでしかなかなか売ってません。
 
 
 
Wagamamaって殆どファーストフードのレストラン。頼んだ物は直ぐ来てしまうので1時間もかからず出てしまいました

 
 
 

そして夜食。
 
ケンブリッジに住んでいた時には全く知らなかったけど、ガーディニア
(Gardenia) という店のチップスのマヨネーズのせは学生の間で名物だとか。
 
Gardenias Chips_n_mayo
 

私も試してから結構やみつきになりました…。
 
 
Daveは冬のコート買ったし、私
はデジカメ見られたしホテルにも泊まれたし、満足な旅行でした。やっぱり家から離れるとゆっくりできますよね
 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年10月23日 (木)

'Rare' と 'Raw'

この記事で書いたレアチーズケーキのレシピ検索。「レアチーズケーキ」、'rare cheesecake' をキーワードに探すと、どれも日本のチーズケーキとして書かれています。
 
 
'Rare'
 
1. 食品で「あまり火の通っていない」
2. 「まれ」、「珍しい」: 'This is a rare opportunity' 「滅多にない機会です」
 
日本語で「レア」と言うのは1の意味からですが、これは英語の 'raw' (生)に近いでしょう。'Rare' は火があまり通っていなくても全くの生ではなく、生魚を 'raw fish' とは言いますが 'rare fish' とは言いません。
 

「レアチーズケーキ」は英語の意味からすると正しくない為に上のような検索結果になります。実際 'rare cheesecake' での検索ヒットの一つに「どんな珍しいチーズケーキかと思った」と書いた人がいました。
 
英語ではチーズケーキを焼いてあるか無いかで区別することはあまり無く、どれもチーズケーキ。スーパーでチーズケーキとして売っているのは大抵生の物ですが、レストランなどでは焼いたタイプが多いでしょうか。区別して呼ぶとすれば焼いてある方は
'New York cheesecake' とする事が多いです。生のタイプはあえて言えば 'non-baked cheesecake' などど呼びますが、レシピ本の中でのチーズケーキはニューヨークタイプが殆どのようです。

'Raw' にはこの他に「加工していない」と言う意味があり、'raw material' で「原料」と言う意味になります。
 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年10月22日 (水)

結婚記念日

10月からのお祝い第2弾。結婚記念日がありました。もう11回目です。まだ10回目も祝ってないのに。
 

金銭的な理由もあって、プレゼントはお互い無しで、カードだけ。
 
私カードを送るの(と、買うの)好きなので、旦那と出会ってからも出会って何年目、とか理由を付けて買っていたのでした。意味無いから止めようと決まったのはまだ数年前の事。クリントン(Clinton's)をはじめとして、カードショップ沢山あると言っても、1年2回では「記念日」のカード買いつくしてしまいました。今ではこれいい、と見つけても既に買った物ばかり。結局今回は在庫ボックスの中から出しました。'Wedding' Anniversary とは書いていないし、凝り屋の私としてはちょっと不満なのですが。

 
Anniversary_card_to_dave
 
イギリスにはカードのブランドが幾つもありますが、これは人気のあるものの1つ、フォエバー・フレンズ (Forever Friends)旦那も一応好きなので。かわいいのですがいつも熊だし、私はカントリー・コンパニオンズ (Country Companions) の方が好き。
 
旦那がカードをくれる番になると、「忙しくて中々良いの見つからなかったけど、怒らないでね。ガソリンスタンドでは買わなかったから…」と躊躇。
 
どんな恐ろしいカードかと思って見ると…

 
Anniversary_card_front
「彼に猫用ドアいつでも使っていいと言ったけど、こういう意味で言ったのでは無かった」
これ以上説明しなくていいでしょ? 
 
 
全然悪くない。まあ記念日専用カードでは無いけど、中々見つからないしねぇ。このシリーズは私も好きで、動物の写真編集してジョークを付けたもの。結構面白いのもあって、私自身買おうと思ったsmile。未だに同じカードを買った事は無いけど、いつかそうなるのかも。
 
 
実は前日夜はちょうど外出してくれていて、私は内緒でチーズケーキを作ったのでした。
 
偏食な彼でも好きなチーズケーキ。いつも使っていたレシピ本が見つからず、インターネットで探しました。こんなときインターネットって助かるconfident。日本風の味が好きなようなので日本のレシピです。

 
 
Cpicon まぜて冷やすだけ★濃厚レアチーズケーキ by にくダンゴ
 
 
混ぜるだけのはずなのに、失敗の多い私。今回は材料変えずに言われたとおりの物を使いました。前回作った時(2~3年前)次回こそはと買っておいたミキサーも登場。
 
レシピ始めに「クッキーをビニール袋に入れ」るとあって、なるほど!と思いました。今まで砕くのに苦労していたので。知ってみれば単純な事なのですが、もうこれだけでこのレシピ選んで良かったと思いました。
 
そして数時間後、できました。

 
Cheesecake_whole
 
食べ物作って成功したって思ったの、始めてかも。とってもうれしいhappy01
 
冷菓だけに隠す場所も無く前の日にばれてしまったのですが、寝る前に見るとクレーターのような物が。

 
Crater_detail_2
 
記念日の前に味見されてしまいました。「我慢できなかった」とか。こんな事なら私も食べておけば良かった。
 
 
ソースは好きではないし、残りの生クリームをかけてみましたが、全然合ってませんでした。

 
Cheesecake_2
おおっ、見かけも満足!
  
 
やっぱり日本のは甘さ控えめでさっぱり。でも次回はもう少しだけ砂糖を増やそうと思います。とにかく旦那も喜んでくれたので、大成功でした。
 
次回からもこのレシピで行こうと思います。本無くして良かった。

 
 

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年10月20日 (月)

内向的な企業達

旦那の仕事探しが終わり、本人もホッとしたようです。でも残念ながら夢の仕事選びという訳には行きませんでした。以下は彼の仕事探しや私の経験で思った事です。
 
現在の経済状況下で解雇される人も多く、1年以上経っても新しい職が見つからない場合も稀ではありません。金銭的にも苦しくなってきて、やりたくないと思った仕事であっても来れば取る事になります。しかし次に仕事を探そうとした時、金銭的理由など会社は勿論興味ありません。特に専門職では履歴書を見てなぜこういう仕事をしたのか問いただされ、結果として自身のやりたい仕事よりも今ある仕事に就くしかないというサイクルが生まれてしまいます。
 
会社側は単純に、優秀であれば厳しい状況下でも生き抜けたはずだと言うでしょうし、全く別の理由があったとしても受け入れられる事はまずありません。優秀であれば生き残れると言う考え方自体、的確な人材を選ぶ事ができると言う理想的システムがその会社に存在する事を想定しての上であって、私の見聞・経験では規模に関わらずそんな会社は中々存在しないようです。多くは長くその会社にいる為に解雇すると余計にコストが掛かると言うだけの話で、そういった会社に最終的に残っていくのは古株で社内のことは知っていてもビジネス界、現代社会の中での企業といった見方ができない、向上心が無い、といった人々ばかりと言う事が多いのですが。
 
 
リクルート会社は登録者に対して夢の仕事を見つけます、と宣伝したりするけれど、彼らの顧客は企業。一個人のキャリアよりも、企業に合った人を雇う事が本意です。でも企業に対して宣伝するように職と人材を組み合わせているだけで、その個人が仕事をどれだけうまく・下手にこなしたかといった能力は気にしていない。ある仕事をする立場にいたならそうでなかった人よりも良いと考えられ、例えば自分の下に部下がいたらそれ自体が肯定的な事になり、その部下をうまく使いこなせたかは問題にはなりません。
 
私の旦那は職種柄部下を持った事がありません。おかげで他の面
ではずば抜けていたが部下を持った事が無いという理由だけで断られた職も複数ありました。上記の考え方はつまり学校を出て初の仕事で部下がいるという運の良い人で無い限り、いつになってもそういう職には就けないと言っている事になるでしょう。表面下の事は考えもせず、履歴書に書いてある事しか見えていない。多くの企業はリクルート会社を嫌っているけれど、その企業自体それと同じ内向的な見方しかできず、短期的に安全だと思われる人を選んでいく。
 
リクルートの会社もそれを使う企業も、埋めようとしている職について実際どんな仕事が含まれるかを理解しいる人はまれ。社内人事も人を見る目があるとしても会社のビジネスに関わっている訳ではなく、特に上位職になれば履歴書を読んでも何を言っているか解らないということが度々のよう。それでもそういう人達が履歴書を見て振り分けていき、会社
の未来、個人の未来まで変えてしまうのは恐ろしいと思う。
 
仕事に限った事ではないけれど、結局鍵になるのは運と人当たり、(嘘のつけるような)図太さで、まじめに仕事をする人は損をする事の方が多いと思う。以前英国銀行で働いたと嘘をついて仕事に就く寸前まで行った人
の話を聞いたけれど、スケールこそ違っても嘘は仕事探しにはつき物のよう。この彼をうらやましいと思う反面、仕事能力よりも口の軽さで自分のキャリア、会社の将来が決まってしまうのは悲しい事だと思う。
 
 

| | コメント (2) | トラックバック (0)

旦那の仕事決定!

色々あって前の会社を出る事になり、本格的に仕事を探し始めて3ヶ月。本人にもかなりストレスになって来ていたのですが、木曜日ついに仕事先が決まりました。
 
今までの仕事探しでは面接が付けば大体オファーが来ていたのですが、今回は面接はかなり行ったのに断られるばかりで本人も疲れてきていました。断られたと言っても履歴書読んでいなかったとか、どういう人が欲しいかまだ決定していないとか、会社側の責任が殆どなのですが。私はフルタイムで働くのはとても無理な状態、できたとしても住宅ローンを払えるほどのお金は稼げない。日が経てば経つほど、ホームレスになるのではないかとお互い心配になっていました。
 
不安もあるものの、とりあえず見つかったのはめでたしめでたしです。
 
仕事始めは11月始め。今ほどリラックスできる時はありません。最近鳥の餌出しも不定期だったので、みんなも喜んでくれると思いますhappy01
 
 

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年10月16日 (木)

値引き鮨!

我が家では週日朝は白米を食べています別記事参照)。それ以外ではあまり日本食と言うのは食べません。高いし、私はお米類は好きでもそれ以外にはこだわりとか無いので。
 
日本食のお店と言うのはロンドンに行けば複数あって、私も納豆などは買ったりします(最近安いhappy01)。前にも書いた通り大手スーパーで買える物も増えて来ていて、10年程前からは
も買えるように。当時はごはんボロボロでしたが、最近少しはましになって来ました。高い為滅多に買いませんが、たまたまスーパー閉店数時間前に行くと値引きされているのを見つけたりします。
 
020
ツナのカリフォルニア巻がお目当て。 
 
私高いなら要らないと思う事が多いので、値引きのスティッカーを貼るお姉さんが出て来たら何度も鮨売り場に戻って見に行きますsmile。お陰でこれも元々£4だったのが£1.29!3回も値引きされました。1回目なんて£3.50。そんな笑わせるような値段で買う気にはならないのでした。
 
この日の夕食(私のね)はこれとお味噌汁(勿論インスタント)。

Scan10002

日本食食べないお陰で
賞味期限ずっと前のが多いです。これは2006年7月11日。(ちなみに買った時既に賞味期限切だったのでこれも値引き。)

 

Scan10003_3
 
 
私のレパートリーの中では古い方かも。この間買ったえのきを入れて食べました。
 
 
そういえば、以前旦那が働いていた投資銀行には長時間働く人達の為に色々な設備が整っていて、多数店の入った食堂や
ドライクリーニングもありました。当初食堂は朝7時ごろから夜10時ごろまで開いていて夜食の手当も£15と使い切るのはほぼ不可能。こちらで回転鮨のお店も出しているもしもし鮨」と言う会社も物だけは出していて、旦那の帰り遅かった分お鮨が貰えていました。「もしもし鮨」は日本人がやっているとかで、あそこのお鮨はおいしかったです。
 
 
 
flair英語?日本語?
 
賞味期限: 'best before (date)'・'best before end (of month)'で、この日・月末前に食べるのがベストという意。その日以降は味が落ちるので自己判断で、という意図が含まれています。通常BB(B.B)、BBE(B.B.E.)などと略して表記され、'BB'の後には日付が、'BBE'の後には月が続きます。またこの日までに使う事、つまり使用期限は'use by (date)'。
 
例)
 
BB: 10 Jan 2008、または10/01/08
「賞味期限日: 2008年1月10日」
 
BBE: Jan 08
「賞味期限月: 2008年1月31日」
 
Use by: 10.01.08
「使用期限日: 2008年1月10日」
 
イギリスでは月日の表示が日・月・年の順になり、曜日を追加する場合にはその前に付けます。アメリカでは月・日・年の順になります。
 
例)
 
Saturday 10th January 2008
Sat 10 Jan 08
10/01/08
10.01.08
 
 
info01イギリス豆知識
 
1.お鮨: 日本的な物が流行すると同時に西洋人は苦手と考えられていた物もはやるように。お鮨はシティと呼ばれる金融街で働く人達から人気が出て(何しろ高いし)、お昼にお鮨を食べる人も多く見かけられます。若者の間では日本の物はクール(かっこいい)と思う人が増え、スーパーでは「今日の夜 sushi にしようか」、町では「sushi レストランに行こうか」と言う会話もよく耳にします。
 
2.カリフォルニア巻き: 日本で聞いた覚えは無いのですが、外側に海苔の変わりにセサミを付けてある巻き鮨をこう呼ぶようです。
 
3.「もしもし」他面白い日本語: 「もしもし」は何かの理由で日本人・日本文化に触れた事のあるイギリス人が始めに覚える言葉の一つ。「こんにちは」はクラシックだけれど、「もしもし」、「元気」、「かわいい」などは言い易い、音が面白いと言った理由から直ぐに覚えられ、店やレストランの名前に使われたりもしています。
 
「もしもし」は 'mushy mushy' (マシー・潰された)、「元気」は 'gen key' (ゲン・意味なし キー・鍵)、「一番」は 'itchy ban' (かゆい禁止)に聞こえる為英語発音に当てはめられ記憶に残りやすいようです。
 
ちなみに手芸の世界では元々英語の 'cute' を日本語にした「キュート」を逆輸入した 'cuuto' (キュウト)と言う言葉が本の出版、ブログを通して広まりつつあるようです。時々こういった逆輸入の現象が起こり、英語圏と日本の距離が狭まって来たと感じます。

 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年10月15日 (水)

健康的食生活

スティーマーを買ってから3週間ほど。何度か使っているうちにどういう野菜が柔らかくなりにくいのかなどが分かってきました。トレーの段を変えることで調理加減ができると言うので、面倒くさがりな私としては直ぐ柔らかくなる物は上の方にして全て23分スティーム。物によっては柔らかくなりすぎなのもありますがそれは気にしないsmile
 
お肉類もできるので、最近はチキンやターキー(七面鳥)もスティーマーで野菜と一緒に料理。

 
002
Wakakoさんもっと盛り付けに気を使ったら? 

 
このままで十分おいしいので調味料は全く無し。これじゃ他の家庭よりも健康的じゃない?
 
旦那はジムに行き始めてから定期的に体重測定しているのですが、この2週間で2キロも!減りました。しかも3夜続けて大量にビールを飲んだ後で驚きでした。
ダイエットをしているつもりでも無かったのに。私は私で、計ってみてこんなに重かったのか!とびっくり。でもそう言えば最近ズボンのウエストゆるい。今までよっぽど重かったって事かしら
 
 
こう健康的なのは良いですが、やっぱり時々は油・塩沢山の物食べたくなります。
 

009
 
この日はチキン&マッシュルームパイ。それでもちゃんと野菜スティームして食べました。
 
スティーマーを使い始める前
は、スーパーの野菜売り場には殆ど縁がありませんでした。私はいつもパックしてあるサラダを食べていたし。
 
行って見ると、本当に色々な物があります。
数年前から日本・日本食ばやりのお陰で日本の物も比較的楽に手に入るようになりました。しいたけなどスーパーで買えるのは知っていたのですが、今ではこんな物まで。
 

053
えのきです。
 
054 055
こっちはしめじ。
 
どちらも英国産です。じめじめした気候は似ているのかも。
 

しめじ、パイと一緒にマッシュルーム代わりに食べましたが、何だか合ってないような気が。習慣ってとても身に染み付いてしまうものですよね。ごはんと食べるのが通常だと他の物と食べた時に違和感を覚え易いです。
 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年10月12日 (日)

はるばるやって来ました

数日前寒いのを見計らって公園へ行きました。マラード(マガモ)やカナダグース(カナダガン)たちはビニール袋の音を聞くなり走って来ました。
 
011
 
特にガンたちは鳴き声が大きいです。でも遠くからもラッパ声聞こえて来ると思ったら…
 
 
009
 
 
まだまだ来ます。みんな重い体揺さぶって走って来ます。
 
 
015
 
 
そして…
 
 
018
 
こんなに集まりました。
 
いつもこの公園に来るのは3つのグループで
、70羽ほど。ここでは多くの人間が食べ物をくれるとでも聞いたのでしょうか。
 
 
みんなえさくれと言いますが
、どうしたって全員には行き届きようがありません。
 
020
 
 
こっちも向いてよ!と言わんばかりです。
 
012
 
バッグ、特にビニール製の物の中には食べ物が入っていると思っているので、私も写真とりながらバッグ突っつかれました。くちばしの力強いので肌に触られるのではと思うと怖いです。
 
 

恐らくガンだけで150~200羽いたようですが、めげずにマガモたちも食べていました。いつもの数でも大変ですが、こうも競争が激しいと喧嘩も多く、かわいそうな気もします。
 
 
028

グループの一部。何羽いるでしょう?
 
 
この日の夕方5つのグループが帰って行きました。いつもの3つの小グループでも感動ですが、多数が飛んでいくのを真下で見られるのには鳥肌が立ちました。

 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

旦那様のお誕生日

10月からは色々とお祝いが多い我が家。10月2日は旦那様のお誕生日でした。
 
今年は
'big O' ビッグオゥ。それもあって、今回は祝いたくないし、プレゼントも要らないと言われていたのでした。まあ毎年言われてはいるのですが。
 
今年は私も珍しく約束を守り(面倒だっただけなのですがcoldsweats01)、カードだけ。
 

009_2
 
私何を買うにも凝る人なので、毎回カード選びにも時間がかかります。今回も4店カード屋に言ったのですが、好みのってこれ位。決め手は中のメッセージ。
 
004_3
「何度言葉で愛してるって言っても私の気持ちを表すには不十分。でももっといい言葉が見つかるまでは愛してるって言うわ。」(どうも日本語だとしっくり来ないのよねぇ…。)
 
この年になっても感情的な私…。読んで感動cryingしてしまいました(私ディズニー映画見て泣く人
なんだってば)。
 
 
で、これに決めてレジに持って行ったのですが…
 
'Six pounds please.' 「6ポンドになります」
 
 
えええええーshock!!!
 
そりゃあいつものより大きいし中身もあるけど、カード1つに6ポンド?!
 
考えてみればいつも£3.50位払ってるんだった。それを思えばそんなにしてもおかしくない。でもレジに行くまで何にも考えてませんでした。他に良いのも無いし、まあプレゼント無い分良いかと思って買ってしまいました。でも本当にショック。
  
 
日本の両親からは、プレゼントが届きました。
第一弾はこれ
 
013
 
綺麗な色の紙がいっぱいです。
 
010_3 011
 
 
そしてこれも。
 
014
 
懐かしの指相撲。昔こういうの持ってたなあ…。
 
残念ながら彼この頃仕事探しで忙しく、毎日面接かその準備に追われています。この日も
彼の望み通りお祝いらしい事はできませんでした。プレゼントももう少し時間ができたら結果報告します。
 
 
 
flair英語?日本語?
 
Big O : 英語では 0(ゼロ)と書いて O(オゥ)と読む事が多いです。ここでも意味は 0(ゼロ)ですが O(オゥ)が使われています。'Big four O' 、'big five O' などとも言われ、ゼロの付く年齢でも特に本人が不快に思う場合に使われます。よって40歳、50歳だけでなく30歳で言う人も。日本で40歳、50歳になって気にするのと同じで、大抵の場合親しい者同士の間で使われます。
 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年10月 7日 (火)

ロフトの断熱

バンク・ホリデーとDIY」、「レンタカーでショッピング」と「ロフトの床板張り」で書いた(いっぱい書いたなあ…)ロフトの断熱材入れ(もっと良い言い方無いかしら)。一応今日来る事なっていました。
 
8時以降何時に来るか不明と言うので、我が家は6時半起き!最近8時過ぎに起き出すのが普通になってきていたので、大事件でした。急いで支度をしていたのに、お兄さん達7時過ぎにはもう外で待っていました。
 
約束
通り8時丁度に入ってきて、そのままロフトへ。フィリックスは隠れてしまい、1~2時間かかるんじゃかわいそうだなあと思い始めていたら…。
 
'It's all done.' 「終わったよ」
 
…へ?まだ20分しかたってない。
 
もともと断熱材って大きなロール状になっていて
解けば良いだけ。20分程で終わって当然なのですが。
 
結果はこう。
 
 
入れる

  
015_2
 
 
入れた
 
016
 
 
凄い違いです。
 
017_2それにしても、何で魚臭いのかしら。前にベッド用の掛け布団買った時もでした。ついでに言えば時々買った服も臭う時がある。うーん…。
 
素材は綿のようにふかふか。これで少しは暖かくなってガス代ましになれば良いのですが。
  
 
とりあえずは今日来てくれて良かったです。しかも一番初めに。聞けば今日は8軒入ってるとか。こんなのDIYの店行けば安く売ってるし、いい商売だなあ。しかもエネルギー代上昇と住宅市場の落下で今稼ぎ時。今時唯一繁盛してる商売なのかも。

 
 
ちなみに前から旦那がやってくれているボード張り、一応終わりましたhappy01
 
013
 
あとは向こうにある4つのドアを何とか外に出さねばならないのですが、さすがに私の力では支えきれません。旦那が2つに切るとか言ってますが、そう簡単に切れる物でもないし、どうしたものやら。
 
 
 

flair英語?日本語?
 
1. 解けば: 'unravel' (アンラヴェル)。糸などを「解く」、巻いた物を「くるくると引き出す」と言う意味。
 
2. 前・後: 何かをする前と後の写真を紹介する時など、'before and after photos' などと使われます

 
 
info01イギリス豆知識
 
業者の訪問・配達: イギリスではガスの点検から電化製品の配達まで、来ると言って来ない事が多いので、今更期待はしません。以前ソファーの配達で、2日も会社を休んで配達を待ち、結局来たのは土曜日でした。こういった事は問題になり、会社によっては「同意した日に必ず配達します」と宣伝したり。当然でしょ!と思うのですが、この会社ですら約束を守れない事もあって、笑い話のようです。この数年はましになってきましたが。
 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年10月 6日 (月)

キルティングコース

実は、9月終わりから成人教育コースで、キルティングを習おうと思っていました。26日開始のはずが確認の手紙では2週間後になっていて、変だなあとは思っていたんです。聞けば先生が入院していたので延期になったとか。この金曜日行くの楽しみにしていたのですが…。
 
今日になって手紙が届いて、ガーンshock!でした。
 

Scan10001
 
 
また延期!しかも次の学期まで!!
 
正直言って、今まで何にも言って来なかっただけびっくりでした。編物は近年またはやってきて「おばあちゃんの編物」
から「有名人もやってるクールな事」になってきました。でもキルティングは未だにお年寄りのする事というイメージがあり、私もこのクラスに行ったらお婆ちゃん達に囲まれてやるんだろうと想像していました。
 

延期の理由は登録者が少ないから。もしかすると私だけだったのかも。年金受給者は£10で受けられるのに!
 
もう今学期始まってるし、他のコースに行っても途中からになっちゃう。かと言って1月まで待ちたくない
のにdespair…。
 
 
 
flair
英語?日本語?
 

1. 成人教育コース: 'adult learning course'、'adult education course'、夜間のコースであれば 'evening class' とも呼ばれます。詳細は下記。
 
2. キルティング: 'quilting'。英語では「クウィルティング」と発音します。「キルト」は 'quilt' 「クウィルト」になります。「キルト」、「キルティング」と言ったらスコットランド民族衣装 'kilt' 「キルト」の事を言いたいのか?と思われます。この2つは全く別の単語です。
 
ちなみにベッドの掛け布団の事を通常は 'duvet' (デューヴェィ)と呼びますが、昔はキルトでできているのが普通だったせいか 'quilt' と呼ぶ人もいます。
 
 
info01イギリス豆知識
 
1. 成人教育コース: イギリスは趣味の国。中高等教育科目から、専門資格、各種スポーツ、芸術、外国語と、大抵の事は習えます。それぞれの自治体内に多数のセンターがあり、比較的安く地元でできるので便利。比較的安く(私のコースは2時間x10週の3ヶ月コースで£62!)、昼間、夜間、土曜のコース、期間も1日のものから3ヶ月、1年のものまで色々です。年金受給者は殆ど無料、無職者は地域、コースにより割安になります。
 
2. 年金受給: 男性は65歳、女性は60歳から。ちなみにバス代がただになるのは60歳(全然関係ない?)。
 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年10月 1日 (水)

イギリスの住居

日本語で「家」と言った場合の意味は
 
1)「住居」としての建物
2)家族などがいる「自宅」、「家庭」
 
となり、文脈によって意味が使い分けられています。
 
英語ではこの2つは別々の単語で言い表され、1)は'house'や'flat'、2)は'home'となります。このブログでも「建物」の意味を強調するために「ハウス」と書いた部分もあります。
 
'House'は原則的に、マンションやアパートと比較して2階以上あり、入り口も共同でない、大抵庭付きの建物という意味ですが、様々な種類があります。
 
'Detached': 'attached'の逆で「離れている」、「分かれている」と言う意味。よって 'detached house'は「一戸建て」
 
'Semi-detached': 'semi-'は「半分」、「多少」。'Semi-detached house'は2軒が繋がっている建物のうちの一軒を指します。
 
'Terraced': 3件以上複数の家が繋がった家々の一軒。
 
'End-of-terrace': 'terraced house'の端の家。'Terraced house'が内、外共にほぼ同
じように造られたのに比べ、両端の家はその分家の中や庭が大きかったりします。
 
'Bungalow': 'house'の一種なのですが一階のみの家であれば 'house'とは呼びません。拡張してロフト(屋根裏部屋)のある家もありますが、それでも'bungalow'です。
 

'Mansion': 多数のベッドルームのある'house'。感覚としては5~6ベッドルーム位ではまだ'house'で、10室あれば'mansion'と呼んでおかしくありません。'House'とも言えますが、'mansion'の方が聞こえが良いのでこちらを使う人が多いと思います。数階建ての多数フラットを含む建物全体を'mansion'と言わないことも無いですがとても限られた使用法です。日本語のマンションはここから来たのかも知れませんが、'mansion'と言われてイギリス人が想像するのは前者の方です。
 
 
その他の住居
 
'Flat': 建物に階がなく、平らという事からフラット。日本語でのアパート、マンションに当たります。共同の庭はあっても自分の庭は無い事がほとんど。フラットとして始めから計画されて建てられた'purpose-built'と比較的大きなハウスを改築してフラットにした'converted' flatとがあります。
 
'Apartment': 意味は'flat'と同じ。豪華に聞こえるので建築会社、不動産業者などが多く使います。
 
'Duplex apartment'(デュープレックス・アパートメント): フラットのように入り口は共同だけれども自分のアパートメントの中に階段があり生活空間が2階に渡っているもの。
 

'Maisonette'(メイゾネット): 元々の一軒だった'house'を分けて2軒にしたような造りの家。
 
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Felixの月で一番嫌いな日

我が家がハウスに住む様になってから、フィリックスもノミやダニよけの薬を付けられる羽目にcatface
 

040肩と首の間辺りに液体状のこの薬(右)を垂らします。これ一回分。
 

そんなに見えないのですが、実際付けてみると結構な量。ロングヘアーの猫には良いかも知れないけれど、フィリックスのようなショートヘアーの猫には多すぎると思う。
 

それなのに飲み込んだら吐いちゃうから注意とか書いてある。言われた通りしばらく彼を抑えておいたってどうしても流れちゃうってば!
 
それで本当にいつも吐くことになるのでかわいそうだなあとは思いつつ、ノミなどが引越してくるよりはましと思ってやっています。
 

フィリックスにしてみれば吐く事よりも液が冷たいのが嫌みたいで、いっつも液が触れるとジャンプしてしまいますbearing
 
 

台の上に乗せてやるとやり
易いとか。でも彼の場合獣医を思い出させるようで余計に怖がってしまいます。なのでいつもこんな感じです。
 

032
首絞めているように見えますが絞めてません、本当にcoldsweats01! フィリックスたまたま口の回り舐めてたんです!
 

旦那が抑えて私が嫌なことする人。
 
 
月一回のこの日。いつもついでに爪切りをします。
 

033 041_3
 
 
爪は彼の武器。やっぱり嫌がるのですが放っておくとシーツに穴が開
いたりするし、人間としてはやらないわけにはねえ…。
 
その後さっきの薬をやって、この日はこれでおしまい。いつもはこの後耳の掃除をするのですが、実はもうこの前に毎日飲んでいる薬をやったし、今日は写真撮ったりで長引かせちゃったので。
 
 
cat 
ペットの爪を切る場合には専用の爪切りを使って、気をつけてやってあげてくださいね。ピンク色の部分には血が通っています。切ったら痛いです。不安だったら獣医にやってもらう(我が家も以前はそうしていました)か、やり方は聞けば教えてくれるはずです。
 
 
 
flair
英語?日本語?
 
ジャンプ: 「飛び跳ねる」と言う意味ですが、体ごと跳ねるだけでなく「ビクッとする」時にも使います。
 

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2008年9月 | トップページ | 2008年11月 »