抱負とレゾルーション
新年の決意に関して書きましたが、正確にはresolutionは決心や決意と言った意味の為、日本語の抱負よりも強い意味になります。抱負はaspiration アスピレイションが近く、「~したい」と言った希望を表します。下の例で差が分かってもらえるかと思います。
Resolution
I am going to stop smoking.
「禁煙しようと思う/するつもりだ」
Aspiration
I would like to stop smoking.
「禁煙したい」
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
































最近のコメント